CONCORDÂNCIA NOMINAL

Concordância

A concordância, segundo a gramática tradicional, consiste na adaptação em gênero, número e pessoa da palavra determinante à palavra determinada.

A concordância pode ser nominal ou verbal.

 

Ø Nesta seção você terá mais informações sobre a concordância nominal

 

Concordância nominal

Chamamos de concordância nominal a que se faz entre o adjunto adnominal (palavras determinantes) e o núcleo, substantivo ou pronome (palavras determinadas). Também há concordância entre predicativo e seu sujeito ou objeto.

 

Uma boa cabeça não justifica um mau coração.

Ela mesma foi procurá-lo.

O adjunto adnominal concorda em gênero (masculino e feminino) e em número (singular e plural) com o núcleo a que se refere.

 

As alegrias eram passageiras.

O termo passageiras funciona como predicativo do sujeito as alegrias, concordando em gênero e número com este.

 

A concordância pode ser estabelecida de palavra para palavra ou de palavra para sentido. A concordância de palavra para palavra será total ou parcial (também chamada atrativa), conforme se leve em conta a totalidade ou o mais próximo das palavras determinadas numa série de coordenação.

 

 

v Concordância de palavra para palavra

 

·         Há uma só palavra determinada:

A palavra determinante irá para o gênero e número da palavra determinada:

 


        Núcleo do sujeito (pronome) – palavra determinada

Eu estou quite.      Predicativo do sujeito (adjetivo) – palavra determinante

Nós estamos quites.

Eu amo a noite solitária e muda.     Palavras determinantes concordando em gênero e número com a palavra determinada noite.

 

Mais exemplos:

O livro está esgotado.

O bom filho compreende o esforço dos pais.

José escreveu uma bela redação.

 

·         Há mais de uma palavra determinada:

1 – Se as palavras determinadas forem do mesmo gênero, a palavra determinante irá para o plural e para o gênero comum, ou poderá concordar, principalmente se vier anteposta, em gênero e número com a mais próxima:

                            

Víamos belas mulheres e crianças.                          

                   Palavra determinante (adjetivo) está anteposta às palavras determinadas. Concorda, então, em gênero e número com a palavra mais próxima.

 

Palavras determinadas

A virtude e a vaidade humanas.         Palavra determinante concordando em gênero e número com os substantivos a que se refere.

 

A virtude e a vaidade humana.        Concordância atrativa – A palavra determinante está concordando em gênero e número com a palavra mais próxima.

 

Mais exemplos:

A língua e (a) literatura portuguesas ou A língua e a literatura portuguesa.

Ela comprou dois vestidos e um chapéu escuros.

Estudo a língua e a civilização ibéricas.

 

OBSERVAÇÃO: Quando os substantivos são nomes próprios ou nomes de parentesco o adjetivo vai sempre para o plural:

Conhecia ontem as gentis irmã e cunhada de Laura.

Os apóstolos Barnabé e Paulo.

Portugal cultua os feitos dos heroicos Diogo Cão e Bartolomeu Dias.

 

2 – Se as palavras determinadas forem de gêneros diferentes, a palavra determinante irá para o plural masculino ou concordará em gênero e número com a mais próxima.

 

                                    Palavras determinadas de gêneros diferentes


Vinha todo coberto de negro: negros o elmo, a couraça e o saio.

            Palavra determinante concordando no plural masculino com os substantivos, de gêneros diferentes, a que se refere.

 


Vivia em tranquilas montanhas e bosques.

                    Concordância atrativa – Palavra determinante concordando com a palavra mais próxima

 

Mais exemplos:

Ela comprou chapéus e saias escuros.

Calada a natureza, a terra e os homens.

Tinha por ele alta admiração e respeito.

 

·         Há uma só palavra determinada e mais de uma determinante:

A palavra determinada irá para o plural ou ficará no singular, sendo, neste último caso, facultativo a repetição do artigo. Em geral, isto ocorre com adjetivos de nacionalidade: As literaturas brasileira e portuguesa ou A literatura brasileira e portuguesa ou A literatura brasileira e a portuguesa.

 


Li um anúncio, convidando mestra de línguas inglesa e francesa para o colégio.

                                                                                               Palavra determinada no plural concordando com as palavras determinantes inglesa e francesa

 

Mais exemplos:

A quarta e quinta série (ou séries).

As histórias brasileira e portuguesa.

A história brasileira e portuguesa.

 

v  Concordância de palavra para sentido

Nesse tipo de concordância, a palavra determinante pode não concordar em gênero e número com a forma da palavra determinada levando em consideração, apenas, o sentido em que esta se aplica.

O Amazonas.       A palavra determinante, o artigo o concorda em gênero e número com o sentido que em a palavra Amazonas se aplica: O (rio) Amazonas.

O champanha.       O (vinho) champanha.

V. Ex.ª é atencioso (referindo-se a homem)

V. Ex.ª é atenciosa (referindo-se a mulher)

 

v Outros casos de concordância nominal

·         Um e outro, nem um nem outro, um ou outro

- Com um e outro o determinado (substantivo) fica no singular e o verbo no singular ou plural:

   Substantivo – Palavra determinada

Uma e outra coisa merece a nossa atenção.

Uma e outra coisa merecem a nossa atenção.

 

OBSERVAÇÃO: Se se tratar de verbo de ligação posto no plural, também se usará no plural o nome que funcionar como predicativo:

               Predicativo

Um e outro é inteligente.

Um e outro são inteligentes.

 

- Com nem um nem outro o substantivo fica no singular e o verbo também no singular:

Nem um nem outro livro merece ser lido.

                           Substantivo – Palavra determinada

Nem um nem outro conseguiu o primeiro lugar.

 

- Com um ou outro o substantivo fica no singular e invariavelmente aparece no singular o verbo

Um ou outro soldado, indisciplinadamente, revidava, disparando à toa, a arma para os ares.

 

OBSERVAÇÃO: Quando há adjetivo, o adjetivo vai para o plural nos três casos:

Um e/ou outro aluno aplicados.

Nem um nem outro aluno aplicados.

 

·  Mesmo, próprio, só

Concordam em gênero e número com a palavra determinada:

Ele mesmo disse a verdade. Ela mesma disse a verdade.

Os próprios homens não sabiam o que acontecia.

Elas próprias foram ao local.

Eles estão sós.

 

OBSERVAÇÃO: Na expressão a sós a forma é fixa, invariável.

 

·  Menos

Menos é um advérbio, portanto, não varia.

menos pessoas aqui do que semana passada.

Mais amores e menos confiança.

 

OBSERVAÇÃO:

Ainda que o substantivo a que o termo menos se refere esteja no feminino não há variação do termo, já que não é adjetivo e, por isso, não faz concordância.

 

·  Leso

O adjetivo leso, e não a forma do verbo lesar concorda, quando em composição com substantivo, em gênero e número com esse.

O adjetivo é usado na composição com o substantivo para indicar que o expresso pelo substantivo foi violado, ofendido.

Ato de leso-patriotismo. (Delito, crime ou ofensa contra o patriotismo)

Crime de lesa-pátria.

Ato de lesa-humanidade.

 

·  Anexo, apenso e incluso

Como adjetivos, concordam em gênero e número com o termo a que se referem:

Segue anexa (inclusa, apensa) a cópia da carta anterior.

Remetemos-lhe anexos (inclusos, apensos) os processos solicitados.

 

OBSERVAÇÃO: As locuções em anexo, em apenso são usadas de forma invariável. Vão em anexo (em apenso) as declarações.

 

·  Dado e visto

Usados adjetivamente, concordam em gênero e número com o substantivo determinado:

Dado (visto) o caso, desistiram da questão.

Dada (vista) esta circunstância, não viajaremos.

Vistos (dados) esses pareceres, o processo foi arquivado.

 

·      Meio

Com valor de metade, usado adjetivamente, concorda em gênero e número com o           termo determinado, estando ele evidente ou oculto:

  Beberam juntos meio litro de leite.

  Era meio-dia e meia (e meia hora).

  Meia melancia já é o suficiente.

 

OBSERVAÇÃO:

Meio com valor de um pouco, é advérbio, portanto, fica invariável.

Ex: Ela ficou meio triste com o cancelamento da viajem.

 

·  Pseudo e todo

  Quando usados em termos compostos ficam invariáveis:

  Sua pseudo-organização não me iludia.

  A diretoria todo-poderosa vetou a proposta dos associados.

 

·  Tal e qual

Empregados nas correlações, tal e qual concordam com o termo a que referem:

 



Ele não era tal quais seus primos.

                           O termo quais concordando com o substantivo primos.

O termo tal concordando

com o pronome ele.

 



Os filhos são tais qual o pai.

                               O termo qual concorda com o substantivo pai.

O termo tais concorda com o núcleo do sujeito filhos.



Os boatos são tais quais as notícias.

                                Termo quais concordando com notícias.

Termo tais concordando com boatos.

 

OBSERVAÇÃO:

Tal qual, tal qual como, equivalentes ao comparativo como, usam-se invariáveis:

Elas procederam tal qual os modelos estrangeiros.

 

·  Possível

Com as expressões: o mais possível, o menos possível, o melhor possível, o pior possível, quanto possível, o adjetivo possível fica invariável, ainda que se afaste da palavra mais:

Paisagens o mais possível belas.

Paisagens o mais belas possível.

Paisagens quanto possível belas.

 

Com o plural os mais, os menos, os piores, os melhores, o adjetivo possível vai para o plural:

Paisagens as mais belas possíveis.

Os ensaios foram os melhores possíveis.

 

OBSERVAÇÃO: Fora destes casos, a concordância de possível se faz normalmente:

Sob todos os pontos de vista possíveis.

 

·  Alerta

É rigorosamente um advérbio, sendo assim não varia:

Estamos todos alerta.

Porém, quando o termo alerta adquire significado e função de adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo a que se refere.

A moça aguardava com inteligência curta, os sentidos alertas.

 

·  Caro

Quando usado com valor adjetivo varia em gênero e número, concordando com o substantivo a que se refere:

A vida custa tão cara aos velhos quanto é barata para os moços.

 

·  É necessário paciência

Com expressões do tipo é necessário, é bom, é preciso, significando ‘é necessário ter’, o adjetivo pode ficar invariável qualquer que seja o gênero e o número do termo determinado, quando se deseja fazer referência de modo vago ou geral, e, para isso, o termo sujeito não vem determinado. É possível fazer também normalmente a concordância quando o sujeito for acompanhado por determinante:

É necessário paciência.


É necessária muita paciência.

                        Determinante de paciência.

 

·  Adjetivo composto

Nos adjetivos compostos de dois ou mais elementos referidos a nacionalidades, a concordância em gênero e número com o determinado só ocorrerá no último adjetivo do composto:

Acordo luso-brasileiro.

Amizade luso-brasileira.

Lideranças luso-brasileiras.

·  A concordância com numerais

Quando se empregam os cardinais pelos ordinais, não ocorre a flexão:

Página um. Figura vinte e um. No lugar de: Primeira página Vigésima primeira figura.

 

OBSERVAÇÕES:

- Na língua jurídica diz-se: A folhas vinte e uma. A folhas quarenta e duas.

- A preferência atual no uso do substantivo, precedido de numeral combinado com um, uma é pôr o substantivo no plural ao invés do singular: vinte e um dias, as mil e uma noites etc.

- Milhar e Milhão são masculinos e, portanto, não admitem que seus adjuntos variem, concordando em gênero e número com substantivo feminino:

Os milhares de pessoas (e não: As milhares de pessoas)

Os milhões de crianças (e não: As milhões de crianças)

 

·  Concordância com os adjetivos designativos de nomes de cores

Quando o nome de cor é constituído de dois adjetivos, deixa-se o primeiro invariável na forma do masculino e o segundo faz concordância com o substantivo determinado:

Bolsa amarelo-clara

Calças verde-escuras

Olhos verde-claros

Onda azul-esverdeada

 

Exceções: Azul-marinho e azul-celeste, como adjetivo, ficam invariáveis:

Jaquetas azul-marinho

Olhos azul-celeste

 

OBSERVAÇÃO: Ambos os elementos ficam invariáveis nos adjetivos compostos que designam cores quando o segundo elemento é um substantivo:

Olhos verde-água

Lençol azul-turquesa

Uniformes verde-oliva

Paredes verde-abacate

Bolsa amarelo-limão

 

 

Referências:

BECHARA, Evanildo. Lições de português pela análise sintática. 20. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2018.

BECHARA, Evanildo. Moderna gramática do português. 38. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015.

CUNHA, Celso; CINTRA, Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 7. ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2017.

 

 


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

ORAÇÕES COORDENADAS: EXERCÍCIOS COM GABARITO

ORAÇÃO SUBORDINADA ADVERBIAL: EXERCÍCIOS COM GABARITO

ORAÇÕES SUBORDINADAS ADJETIVAS: EXERCÍCIOS COM GABARITO